Letters -- Translations of Interesting English-isms!
- “Cookies” = “biscuits”
- Got a flyer inviting us to join the “Bermondsey Biscuit Factory.” Secure in the knowledge that cookies are called “biscuits” here, I had already “translated” and was excited. A local cookie factory with memberships? Score!! I was all about it and then I found out what it really was -- a gym! Ironic?!?
- Grocery shopping offers some fascinating options! There are pastys -- like meat pies. Then the “Soreen – The original Malt Loaf” with a tag line of “Deliciously squidgy energy” . . . can’t even imagine what that might be. What in the world is “squidgy”?!? Then there are the "crisps" (potato chips) -- unusual flavors like roasted chicken and thyme for chips? Hmmmm. All-in-one meals?


You are so adorable! I love this, what a fun blog to follow! Thanks for the invite!
ReplyDeleteHa ha! How disappointing that must have been to discover the cookie factory was actually a gym.
ReplyDelete